| |||||
| |||||
Lucy Westenra is here in Sulaimania! Fadhil Qaradaghi It was about 1977 or 1978–I was too young, when I have read a short (but marvelous) translation of Dracula. Last month (Jan. 2015), i.e. after about 35 years of reading the short translation, I finished the full text in English.
Four years ago I lived near a small nice park called the Park Of The Mother, with an immense statue of a woman holding her kid emerging in it. So, it was last month, too, when I was strolling up the street beside the park, and while walking I was looking at the trees and the grass of the park in the opposite side. I raised my head up to the statue and halted for a moment and said, “She is Lucy!”
It wasn’t my first time to look at the statue and to criticize it, but that time was different: I have read, or was reading, Dracula.
The statue reminded me of Lucy Westenra, the nice young woman hunted by Dracula, turning her, after her death, into a vampire staying at day time in her coffin of her tomb and going out after sunset to suck the bloods of kids. The sight of Lucy, as a white figure, holding a child while going back to the graveyard, is something one cannot forget.
The statue in the park has been criticized by artists in our city, but it is still there, and still suitable for scaring children. To me, despite the hard and, somewhat, cruel, face, it was, this time, nice to see something reminded me of something I like, and Dracula is the novel I like so much. I am now reading it for the second time, or the third counting the translation.
http://www.zagros.org/content/english/english-2015-02-20-001.html
https://www.facebook.com/fadhil.qaradaghi/photos/a.795515773835275.1073741828.750791351641051/795515703835282
19-02-2015 www.zagros.org/english-articles-2016-05-27-191804 13679 views |